現地校、日本語補習校の入学手続き


現地校の入学手続きとStudent Authorization

ケベック州では、1977年に制定された「フランス語法」(101号法)により、すべての子供は高等学校終了まで、原則としてフランス語で教育を受けなければならないと定めれている。英語で教育を受けるためには、上記法令に定める「資格<eligibility>」の条件を満たさなければならない。また、外国籍を持つ短期滞在者の子弟は、「一時的許可<temporary authorization>」によって、英語で教育を受けることができる。普通、日本から研究ビザ、就労ビザ等でケベック州に短期滞在する子弟のC.A.Q.がこれに当たる。

ケベック州はカナダの他の州とちがい、日本のカナダ大使館でStudent Visaを取得することはできないようです。従って親とともにケベック州に来る子弟はVisitor Visdaを取るか、親のVisaのdependentとして入国するようです。こちらでの入学手続きは大体以下のようです。

  1. 学校を決める。公立の場合は住所による学区があるようです。自分の住所からどの公立校に行けるかはSchool Boardできく。
  2. 学校の事務で入学したい旨伝え、何が必要かきく。Student Visaが必要と言われたら、以下の手順で手続きする。
  3. ScbooI Boardへ行き、English Schoolへ通える証明(English Eligibility)(Admissibilite L'enseignement en Anglais - Autorisation Temporaire)およびCAQ(Certificat D'acceptation du Quebec)のためのletterをもらってくる。(無料)
  4. ケベック移民局へ電話、または直接行き、インタビューの予約を取る。移民局の中に入るとすぐに案内の人がいるので予約を取りに来たと言うと右側の列に並ぶように言われる。受け付けでまた同じ事を言う。番号札をもらい待合いロビーで待つ。自分の番号が掲示板に表示されたら所定の部屋(2番)へ行き、また同じことを言う。ここでインタビューに都合のいい日時を決める。application formをくれる。(電話申し込みの場合は郵送)
  5. ケベック移民局でインタビューを受ける。移民局の中の案内の人に予約済みであることを伝えると左側の列に並ぶように言われる。あとは4.と同様であるが、1階のcasherで100ドル払う。インタビューは2階で行われる。2階の受け付けでは書類(コピーのみ?)を提出する。書類がそろっていればインタビューは15分程度で終わり、その場でCAQが渡されるが、混んでいるとかなり待たされる。
  6. カナダ移民局へ行き、案内の人にStudent Authorization申請したい旨伝えれば、棚にあるappkcation formをくれる。銀行(National Bankなど)で所定の金額を支払う。application form + 銀行印のあるレシート + CAQなどの書類を郵送すると25日以内、にStudent Autborizationが郵送されてくる。

 人により、学校により、CAQなしで通学した例、English Eligibilityすら必要なかった例、CAQが途中で切れて、1か月も登校禁止になった例(以前のcatholic school board管轄の小学校。)など様々です。従って、まず学校でどの書類が必要かをきくのが先決です。なお1998年7月からこれまでの宗教別(catholicとprotestant)から言語別(EnglishとFrench)のSchool Boardに再編されました。

 以上はモントリオールの公立小学校入学の体験(1998年6月時点)よりまとめたものです。High School,French School,West IslandやMontreal島外、Private Schoolの場合は異なる点があると思われます。

English Montreal School Board(EMSB) [モントリオール島の中心部] http://www.emsb.qc.ca/
住所 6000 Fielding,Montreal H3X 1T4
  (corner Cote-St-Luc)
 メトロ Villa Mariaよりバス 66番103番もしくはSnowdom下車103番West
  TEL 514−483-7200
 ここの121号が窓口。午後3時頃には閉まる。

Lester B.Pearson School Board (LBPSB) [モントリオール島の南西] http://www.lbpsb.qc.ca/
住所 1925 Brookdale Avenue,Dorval H9P 2Y7
  TEL 514−422-3000

ケベック移民局http://www.micc.gouv.qc.ca/english/index.asp
 住所 415 rue St.Rocb,Montreal
 メトロParcから徒歩5分
 TEL 514-864-9191

カナダ移民局http://www.cic.gc.ca/english/index.html
 住所1010 St-Antine West, Montreal,2nd floor  メトロBonaventure
 TEL 514-496-1010

2005年7月現在の英語による教育手続き案内
http://www.mels.gouv.qc.ca/rens/banque/Fiches/F95a.htm#03


モントリオール日本語補習校の入学手続き

モントリオール日本語補習校
http://www.geocities.com/mtljpschool/index.htm
随時入学可。日本語補習校事務室になるべく早く入学希望の旨を連絡する
場所 Trafalgar School for Girlsを土曜日のみ借りている。
住所 3495 Simpson, Montreal, Quebec H3G 2J7
e-mail mtljpschool@hotmail.com

海外で使用する教科書は世界共通。日本で使用している教科書と異なる場合は渡航前に海外帰国子女財団http://www.joes.or.jp/ から教科書を入手する。http://www.joes.or.jp/kyokasho.htm
日本から教科書を持参しなかった場合は、出国後の教科書は日本総領事館で受け取る。

モントリオール日本語センター

モントリオール日本語センターhttp://www.mjlc.qc.ca/homejp.html

C.A.Q.申し込みのための案内

YOU MUST PROVIDE BOTH THE ORIGINAL AND A PHOTOCOPY OF THE FOLLOWING DOCUMENTS:
  1. the most recent Quebec Certificate of Acceptance and student authorization or proof of citizenship or the work permit of your parents), if applicable;
  2. the most recent transcript or report card that you received while attending an educational establishment in Quebec ;
  3. your letter of Acceptance or proof of registrat ion issued by the registrar's office of the educational establishment that you will be attending in Quebec;
  4. updated bank book and proof of your ownership thereof and/or documents showing all other sources of income at your disposal;
  5. authorization of transfer of funds from the foreign exchange control office in your country of origin, if applicable;
  6. an official notice stating that you have been granted a bursary, if applicable, as well as the monthly or annual amount that you will receive;
  7. authorization to receive instruction in English, if applicable;
  8. proof of valid medical and health insurance;
  9. sworn affidavit statement of support (mandatory for students in taken care of by adult residing in Quebec).
  10. a recent photo - passport size.


Return to HOME